I’m Chinese, so I wonder if non-Chinese understand
that in the Chinese version of Disney’s Mulan, the fake name she gives is “Ping”, but her family name “Fa” in English is “Hua” in Chinese, therefore her full name is “Hua Ping”, which is literally “Flower Vase”, and that’s why Shang is so bewildered because it’s a silly name.
but OP how could you not tell them the best part
“hua ping”/flower vase is chinese slang for “camp gay”
Love that this comes up on my dash right when I am in the middle of watching Mulan
Still need to find a place to live for the year (don’t ask) and being the genius that I am I drank with my parental unit and decided to text/email potential roommates while being my intoxicated self *facepalm*. I then proceeded on my quest of getting my mom to like Doctor Who while getting called by the people I texted. Fun night. Also just watching the beginning of nine makes me sad. After attempting to spread my love of Supernatural, Sherlock, and Doctor Who I realized how hard it is to watch the beginning while knowing what is to come.